Ranskaa Raakana!

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editora: Podcast
  • Duração: 59:36:53
  • Mais informações

Informações:

Sinopse

Ranskaa raakana! -podcast kielestä ja kulttuurista. Oppaana FT Johanna Isosävi, joka tutkii kohteliaisuutta Koneen säätiön tuella. Bon appétit!

Episódios

  • Ranskaa raakana! #168 – Gisèle Pelicot’n Hymni elämälle: vieraina Pihla Hintikka ja Lotta Toivanen

    22/04/2026 Duração: 47min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 168. jaksossa puhutaan Ranskaa ja koko maailmaa ravisuttaneesta tapauksesta Pariisissa asuvan toimittajan Pihla Hintikan ja suomentaja Lotta Toivasen kanssa. Gisèle Pelicot’n aviomies huumasi ja raiskasi vaimoaan sekä kutsui kymmeniä miehiä heidän kotiinsa joukkoraiskauksiin kymmenen vuoden ajan. Gisèle Pelicot on kirjoittanut yhdessä toimittaja Judith Perrignonin kanssa teoksen Hymni elämälle: Ei enää häpeää (2026, WSOY). Millainen kokemus Gisèle Pelicot'n haastattelu oli Pihlalle? Mitä ajatuksia ranskalaisfilosofi Manon Garcían analyysit oikeudenkäynnistä herättävät? Millainen kokemus Lotalle oli kääntää teos, joka ilmestyi yhtä aikaa yli 20 kielellä? Mikä Hymni elämälle -teoksessa puhutteli erityisesti Lottaa ja Pihlaa? Millainen merkitys julkisella oikeudenkäynnillä ja kirjalla on yhteiskunnalliseen keskusteluun seksuaalisesta väkivallasta, sukupuolesta ja moraalisesta vastuusta? Lotta Toivanen lukee myös otteen suomennoksestaan!  Kuunte

  • Ranskaa raakana! #167 – Keskiajan naistrubaduurit: vieraana Susanna Niiranen

    09/04/2026 Duração: 45min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 167. jaksossa vieraanani on yleisen historian, erityisesti kulttuurihistorian dosentti Susanna Niiranen, joka työskentelee yliopistonlehtorina Tampereen yliopistossa. Puhutaan keskiajan oksitaaninkielisistä naistrubaduureista, joista Susanna on kirjoittanut ranskankielisen väitöskirjan (2009). Miten Susanna kiinnostui romaanisista kielistä? Mikä oli oksitaanin asema keskiajalla ja nykyään? Mikä oli trubaduurien tehtävä keskiajalla? Mitä lähteitä naistrubaduurien lyriikasta on saatavilla? Millaista oli naistrubaduurien sivistys? Mikä Susannaa puhuttelee eniten naistrubaduurien tarinassa? Voisimme oppia jotain keskiajan naistrubaduureilta? Millainen on Susannan opettama kurssi trubaduureista? Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #166 – Quebecin ranska: vieraana Martin-Eric Racine

    25/03/2026 Duração: 35min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 166. jaksossa vieraanani on Martin-Éric Racine, joka on syntyisin Quebecistä. Hän on tuttu myös sotilasranskaa käsittelevästä jaksosta #165. Miksi quebeciläiset eivät mielellään puhu itsestään kanadalaisina? Miten ranskan kieli tuli aikoinaan Quebeciin? Miten Quebecin ranska on historiallisesti kehittynyt suhteessa Euroopan ranskaan? Millä tavoin Quebecin ranskan ääntäminen eroaa Euroopan ranskan ääntämisestä? Millaisia quebeciläisiä sanoja on? Miksi Quebecin ranskan puhujat voivat tuntea kielellistä epävarmuutta? Miten ranskan kieli liittyy Quebecissä identiteettiin, nationalismiin ja kulttuuriseen autonomiaan? Mitä neuvoja Martin-Eric antaa suomalaisille ranskan kielen oppijoille, jotka haluaisivat tutustua Quebecin ranskaan?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana!#165 – Sotilasranska: vieraina Laura Nyman, Martin-Eric Racine & Reidar Wasenius

    12/03/2026 Duração: 38min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 165. jaksossa puhutaan sotilasranskasta. Reservin kapteeni ja Suomen reserviupseeriliiton kansainvälisen toimikunnan puheenjohtaja Laura Nyman perusti vapaamuotoisen sotilasranskan verkoston, joka on kaikille avoin sotilasarvoon katsomatta. Verkostoa hallinnoi reserviupseeriliiton kansainvälinen toimikunta ja koulutustoimikunta. Martin-Éric Racine puolestaan on opettanut sotilasranskaa ja toimii yhteyshenkilönä Ranskan sotilasasiamieheen. Reidar Wasenius on reserviläistoiminnassa mukana oleva tekoälytutkija, kielikouluttaja ja ääniammattilainen. Miten Laura ja Reidar ovat oppineet ranskaa? Miten Martin-Eric päätyi Quebecistä Suomeen ja mukaan reserviläistoimintaan? Millainen kokemus Lauralle oli reserviupseerina päästä Ranskan sotilasakatemian École militairen esikuntaupseerien kurssille? Miten ranskan opettaminen sotilaille sujui Martin-Ericiltä? Millaisia suunnitelmia on suomi-ranska sotilassanaston laatimiseksi? Miten Reidar kuvailee kan

  • Ranskaa raakana! #164 – En ole koskaan tuntenut miehiä: vieraana Nana Sironen

    25/02/2026 Duração: 30min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 164. jaksossa vieraanani on suomentaja Nana Sironen, jonka kanssa keskustelen Jaquelinen Harpmanin romaanista En ole koskaan tuntenut miehiä (2025, Hertta Kustannus). Ranskankielinen alkuperäisteos Moi qui n'ai pas connu les hommes ilmestyi jo vuonna 1995. Teos on filosofinen dystopia, jossa joukko naisia elää eristyksissä bunkkerissa tietämättä, mitä on tapahtunut ja miksi. Kuka oli belgialaiskirjailija Jacqueline Harpman? Miksi 30 vuotta vanhasta dystooppisesta romaanista tuli yhtäkkiä hitti? Millainen on romaanin rakenne ja tyyli? Millainen oli teoksen suomentamisprosessi? Mikä oli palkitsevin hetki suomentamistyössä? Muuttuiko Nanan oma käsitys teoksesta suomennostyön edetessä? Jos Nana pystyisi esittämään kysymyksen edesmenneelle kirjailijalle, mikä se olisi? Nana lukee myös otteen suomennoksestaan!   Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #163 – Ranskalaisfilosofi Jacques Rancièren ajattelu ja demokratiakasvatus: vieraana Sari Hietamäki

    12/02/2026 Duração: 46min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 163. jaksossa vieraanani on yhteiskuntatieteiden tohtori Sari Hietamäki, joka on väitöskirjassaan (Jyväskylän yliopisto) tutkinut suomalaista demokratiakasvatusta ranskalaisfilosofi Jacques Rancièren politiikan ja pedagogiikan filosofian valossa. Mikä sai Sarin kiinnostumaan Jacques Rancièren ajattelusta? Mikä Rancièren ajattelussa haastaa perinteisiä käsityksiä demokratiasta ja koulutuksesta? Miksi Sari kutsuu väitöskirjatutkimustaan nojatuolin ja pulpetin dialogiksi? Millaisia haasteita on autoetnografiassa? Toteutuiko demokratiakasvatus opettajankoulutuksessa ja lukio-opetuksessa? Mitä neuvoja Sari antaa opettajille, jotka haluavat vahvistaa demokratiakasvatusta opetuksessaan? Millaisena Sari näkee kielitaidon merkityksen yhteiskuntatieteilijälle?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana!#162 – Talven soturit: vieraana Susanna Tuomi-Giddings

    28/01/2026 Duração: 36min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 162. jaksossa vieraanani on suomentaja Susanna Tuomi-Giddings, jonka kanssa keskustelen Olivier Norekin teoksesta Talven soturit – Romaani Simo Häyhästä (Otava 2025). Miksi ranskalaiskirjailija halusi kirjoittaa romaanin tarkka-ampuja Simo Häyhästä? Millaista taustatyötä Norek teki romaaniaan varten? Millainen haaste oli suomentaa ranskaksi kirjoitettu teos, joka sijoittuu Suomeen? Millaista taustatyötä vaati romaani suomentaminen? Miten Susanna osasi suomentaa dialogit murteella? Mikä oli palkitsevinta tässä suomennustyössä? Susanna lukee myös otteen suomennoksestaan!  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #161 – Ranskalainen keittiö: vieraana Hans Välimäki

    14/01/2026 Duração: 28min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 161. jaksossa vieraanani on huippukokki, ravintoloitsija ja televisiostakin tuttu Hans Välimäki, joka tuntee ranskalaisen keittiön salat. Miten Hans kiinnostui ranskalaisesta keittiöstä? Ketkä ranskalaiset kokit ovat häntä inspiroineet? Mihin ravintolaan Hans palaa aina uudelleen? Millainen on Hansin suhde ranskan kieleen? Millainen on hänen ravintoloidensa makumaailma ja filosofia? Minkä menun Hans kokoaisi itselleen? Miten ranskalainen keittiö muuttuu? Mitä neuvoja Hans antaa ranskalaisesta keittiöstä kiinnostuneille kotikokeille ja ammattilaisiksi haluaville?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #160 – Robotti kielenopetuksessa: vieraana Liisa Peura

    26/11/2025 Duração: 50min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 160. jaksossa vieraanani on filosofian tohtori Liisa Peura (Turun yliopisto), joka on tutkinut väitöskirjassaan kielenopetusta robotin kanssa. Mistä Liisa sai idean ryhtyä tekemään väitöskirjaa kielenopetuksesta robotin kanssa? Millaisiin kysymyksiin hänetsi vastauksia? Millaisia haasteita oli aineistonkeruussa? Kannustiko robotti oppimaan vierasta kieltä? Mitä tarkoittaa robottilukutaito? Mikä on ns. kuvitteellinen kolmas tila, joka syntyi kielenoppijoiden ja robotin välille? Miten tutkimuksen tuloksia voidaan hyödyntää suomalaisessa kielenopetuksessa? Suositteleeko Liiisa muille pitkään työelämässä olleille väitöskirjan tekoa?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #159 – Et ole enää isäni: vieraana Saana Rusi

    12/11/2025 Duração: 28min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 159. jaksossa vieraanani on suomentaja Saana Rusi. Hän on vieraillut aikaisemmin jaksossa #82 (Pauline Harmangen kirja Miksi vihaan miehiä) ja jaksossa #148 (Melissa da Costan romaanit). Tässä jaksossa puhutaan Caroline Darianin kirjasta Et ole enää isäni (2025, Gummerus). Caroline Darian on järkyttävistä seksuaalirikoksista tuomitun Dominique Pelicot’n ja tekojen uhrin Gisèle Pelicot’n tytär, joka kertoo tapahtumista omasta näkökulmastaan. Millainen lukukokemus kirja oli Saanalle? Miten kirja asettuu osaksi muista seksuaalista hyväksikäyttöä käsittelevistä kirjoista Ranskassa? Millainen on Darianin kirjoitustyyli? Millaista oli suomentaa teos, joka kertoo paljon mediahuomiota saaneista tositapahtumista? Mistä Darianin toinen teos kertoo? Miksi tyttären välit menivät poikki myös äidin kanssa? Saana lukee myös otteen suomennoksestaan?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #158 – Monan katse: vieraana Lotta Toivanen

    29/10/2025 Duração: 32min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 158. jaksossa vieraanani on suomentaja Lotta Toivanen, jonka kanssa keskustelen Thomas Schlesserin teoksesta Monan katse (Otava, 2025). Siinä ukki esittelee 10-vuotiaalle Monalle joka viikko uuden taideteoksen, koska tyttö on vaarassa sokeutua. Kuka on ranskalaiskirjailija Thomas Schlesser? Mistä teos kertoo? Mitä lajityyppiä se edustaa? Miksi kirjasta on tullut niin suosittu? Millaista oli suomentaa teosta, joka sisältää taidehistoriallisia kuvauksia ja dialogia? Kenelle Lotta suosittelee kirjaa? Hän lukee myös otteen suomennoksestaan! Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #157 – Vargas-dekkarit: vieraana Marja Luoma

    07/10/2025 Duração: 29min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 157. jaksossa vieraanani on suomentaja Marja Luoma, jonka kanssa puhutaan Fred Vargasin kirjoittamista dekkareista. Uusin niistä on Varjojen tallaajat (Gummerus, 2025). Kuka on ranskalaiskirjailija Fred Vargas? Miksi hänen dekkarinsa ovat niin suosittuja? Millainen on uusin dekkari Varjojen tallaajat? Miten Vargas kirjoittaa tyylillisesti? Millaisia haasteita Vargas-dekkareiden suomentamisessa esiintyy? Kenelle Marja suosittelee näitä dekkareita? Marja lukee myös otteen uusimmasta suomennoksesta!  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #156 – Tiikerin raatelu: vieraana Sampsa Peltonen

    24/09/2025 Duração: 42min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 156. jaksossa vieraanani suomentaja Sampsa Peltonen, joka kertoo Neige Sinnon teoksesta Tiikerin raatelu (Atena, 2024). Siinä Sinno kertoo tositarinan, kun isäpuoli käytti häntä seksuaalisesti hyväksi lapsena. Kuka on ranskalaiskirjailija Neige Sinno? Minkä lajityypin teos on Tiikerin raatelu? Millainen lukukokemus Sinnon kirja oli Sampsalle? Miksi Ranskassa julkaistaan enemmän tämän aihepiirin kirjoja kuin Suomessa? Oliko rankkaa aihetta käsittelevän teoksen suomentaminen erilaista kuin muiden? Onko Sampsa ollut yhteydessä kirjailijaan? Sampsa lukee myös otteen suomennoksestaan!  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #154 – Moi ja soi: vieraana Eero Tarasti

    10/09/2025 Duração: 33min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 155. jaksossa vieraanani on musiikkitieteen emeritusprofessori ja semiootikko Eero Tarasti, jonka elämässä ja uralla Ranska on näytellyt suurta roolia. Hänen elämäkertansa Moi ja soi – Eero Tarastin muistelmat (Teos) ilmestyi vuonna 2021. Mikä kaksoismerkitys on muistelmien nimellä? Millainen kokemus oli tavata Levi-Strauss Pariisissa? Millaista oli työskennellä professorina Ranskassa? Minkälaisia olivat ranskalaiset pianonsoitonopettajat ? Ketkä ovat Eero Tarastin ranskalaiset suosikkisäveltäjät ja -kirjailijat? Mitä hän ajattelee ranskalaisesta kulttuurista? Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #154 – Ranskalainen romanssi ja muita romaaneja: vieraana Tittamari Marttinen

    07/05/2025 Duração: 33min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 154. jaksossa vieraanani on kirjailija Tittamari Marttinen, joka saa vaikutteita kirjoihinsa Ranskasta. Miten Tittamarin innostus ranskan kieltä ja kulttuuria kohtaan sai alkunsa? Millaisia kokemuksia kielikurssit Ranskassa ovat olleet? Mitkä ovat Tittamarin lempipaikkoja Pariisissa? Mistä kertoo romaani Ranskalainen romanssi? Mistä Espressomysteerit-sarjan aloittava Myrkkyä mesenaatille -kirja sai sytykkeensä? Miten paljon lapsille ja nuorille työkseen kirjoittava saa heidät lukemaan?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #153 – Vähemmistökirjallisuutta ja syrjinnänvastaisia lukupiirejä: vieraana Kaiju Harinen

    25/04/2025 Duração: 51min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 153. jaksossa vieraanani on filosofian tohtori Kaiju Harinen Turun yliopistosta. Hän on työskentellyt Koneen Säätiön rahoittamassa INTERACT-hankkeessa (Intersectional Reading, Social Justice and Literary Activism). Mitä intersektionaalisuus ja sosiaalinen oikeudenmukaisuus ovat ja miten ne liittyvät kirjallisuuteen? Miten ranska näkyy hankkeessa? Mitä on vähemmistökirjallisuus? Millaisia ovat feministiset vastakertomukset? Mitä on transformatiivinen pedagogiikka? Millaisia tuloksia on saatu syrjinnänvastaisista lukupiireistä? Miten tällainen syrjinnänvastainen tutkimushanke pyrkii muuttamaan maailmaa? Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #152 – Kirjoitusprosessien sujuvuus äidinkielellä ja vieraalla kielellä: vieraana Maarit Mutta

    09/04/2025 Duração: 39min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 152. jaksossa vieraanani on ranskan vanhempi yliopistonlehtori Maarit Mutta Turun yliopistosta. Hän johtaa Koneen Säätiön rahoittamaa KISUVI-hanketta, jossa tutkitaan monikielisten kirjoittajien kirjoitusprosesseja. Miksi hankkeessa tarkastellaan kirjoitusprosessien sujuvuutta? Mikä on näppäilyntallennusohjelma GGXLog? Miten sanastokeskittyvät liittyvät sujuvaan tekstin tuottamiseen? Miten kirjoitusprosessit eroavat äidinkiellä ja vieraalla kielellä kuten ranskan kielellä? Miten monikielistä kirjoittajatietoisuutta voidaan tukea opetuksessa? Millaisia eroja on opiskelijoiden ja tekoälyn tuottamien tekstien välillä? Millainen on monikielisen kirjoittamisen ja opettamisen tulevaisuus? Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #151 Afrikka muutti olohuoneeseeni: vieraana Jaana-Mirjam Mustavuori

    26/03/2025 Duração: 01h11min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 151. jaksossa vieraanani on Jaana-Mirjam Mustavuori, joka on kirjoittanut kirjan Afrikka muutti olohuoneeseeni – Arkea ja juhlaa kahden kulttuurin rajalla (2024, Momentum). Kirja on omaelämäkerrallinen tietokirja, jossa Jaana-Mirjam kertoo arjestaan beniniläisen aviomiehensä kanssa ja pohtii kulttuurien merkitystä. Miten Jaana-Mirjam päätyi ensi kertaa Beniniin? Mitä kaikkia kieliä hänen valtavan kielitaitoinen miehensä Serge osaa? Mikä on ranskan asema Beninissä? Millaisia tavoitteita Jaana-Mirjamilla on ranskan taidon suhteen? Miten yhteisöllisyys näkyy Beninissä? Millaisia väärinymmärryksiä Jaana-Mirjamille on syntynyt Beninissä? Mikä on lopulta kulttuurin merkitys, koska ihmiset kohtaavat eivätkä kulttuurit? Mitä Benin on opettanut Jaana-Mirjamille elämästä?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #150 – Paluu Reimsiin: vieraana Timo Torikka

    12/03/2025 Duração: 32min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 150. jaksossa vieraanani on Timo Torikka, joka on suomentanut ranskalaisfilosofi Didier Eribonin teoksen Paluu Reimsiin (2024, Vastapaino). Eribon pohtii homoseksuaalisuuttaan ja suhdettaan työväenkulttuuriin. Miten tätä Edouard Louis'nkin fanittamaa teosta voidaan luonnehtia? Miksi yhteiskuntaluokan käsite hävisi länsimaisesta keskustelusta? Miten Bourdieu'n käsite hajonnut habitus selittää Eribonin luokkahyppyä? Miten Timo päätyi suomentamaan teoksen? Millainen on kielen merkitys luokkahypyssä? Millaisia seurauksia luokkahypyllä voi olla perheeseen? Timo kertoo tulevasta Paluu Reimsiin dramatisoinnista Tampereen Työväen Teatterissa vuonna 2026.  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

  • Ranskaa raakana! #149 – Näyttelijänä Ranskassa: vieraana Timo Torikka

    26/02/2025 Duração: 29min

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 149. jaksossa vieraanani on näyttelijä Timo Torikka, jolla on pitkä kokemus näyttelijäntyöstä myös Ranskassa. Miten ranskan kieli tuli Timon elämään? Miten hän onnistui saamaan näyttelijäntöitä Ranskasta? Millainen kokemus oli näytellä Maigret-elokuvissa ja kiertää Ranskaa teatterinäyttelijänä? Millaisia eroja on suomalaisessa ja ranskalaisessa teatterissa? Mitä Ranskassa työskentely on opettanut Timolle näyttelemisestä ja elämästä? Mitä vinkkejä hän antaa niille, jotka haaveilevat näyttelijäntöistä Ranskassa?  Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

página 1 de 5