Informações:
Sinopse
Amharic Pod is your Amharic-to-English conversation practice. From beginner to advance episodes and dialogues, listen to phrases and vocabulary used in context with translation and explanations. Come and learn Amharic with us!
Episódios
-
Intermediate - Yetafa Sew
26/11/2019 Duração: 09minKevin: Inde-inde yetafa sew! Hulu selam noew? sira qeyersh ende? Ende! A vanished person! Is everything at peace (well)? Did you change your job? Chéri: Selam noew yemesgen! ere Izaw negn alqeyerkum. Ante mech meteh taqaleh? Everything is at peace (well). I am still there...I have not changed (my job). When have you ever come by? Kevin: Balefew samint metiche neber. Alnegerushim malet noew? I came last week. Did they not tell you? Chéri: bechirash! Melikt titehilign neber? Not at all! Did you leave a message? Kevin: Ay melikt altewkum. kehedku behuala gin silk dewiye neber. No, I did not leave a message. I called you on the phone after I left though. Chéri: Esunim alsemawim. gid-yelem enkwuan ahun agegnehu. I did not hear that either. No problem, I'm glad I ran into to you now. Kevin: Minew leguday feligeshign neber? What is it...did you need me for some matter? Cher: Awo le'ande guday ifeligihalew. Buna ligabzih ina achawitihalew. Yes, I need you for a some matter. Let me buy you coffee and I will
-
Intermediate - Past tense, vacation
22/03/2019 Duração: 15minPODCAST - past tense Kevin: Balefew amet le’erefet min aderegsh? What did you do for break last year? Sherry: Wede Ethiopia hedku. verb, future, present, past (mehed, ehedalew, eyehedku, hedku) I went to Ethiopia. Kevin: Eshi endet neber? Ok, how was it? Sherry: Betam tiru neber. Betesebochen ayew, gwadegnochen teyeku, ketemawun gobegnew, yeteleyaye migib belaw. Des yil neber. verb, future, present, past (mayet, ayalehew, eyayehew, ayew) (meteyeq, eteyiqalew, eyeteyeku, teyeku) (megobgnet, egobegnalew, eyegobegnew, gobegnew) (meblat, ebelalew, eyebelaw, belaw) It was very good. I saw my family, I visited my friends, I toured the city, and ate all sorts of different foods. It was nice. Kevin: Bedenb noewa yarefshiw! verb, future, present, past (maref, tarfeeyalesh, eyarefsh, yarefshiw) So you really rested well! Sherry: Awo bedenb arefku! Endihum tinish sira seraw. verb, future, present, past (mesrat, eseralhu, eyeseraw, seraw) Yes, I rested well. I also worked a little.
-
Advanced - Graduation and plans for break
17/03/2019 Duração: 18minPODCAST - future tense Kevin: Sherry tmihiritishin cheresh alu. Enkwan des’alesh! Ahun min litadergee tase’biyalesh? Sherry they say you completed your schooling? Congratulations! What will you do now? Sherry: Ameseginalehu! Yemeeqetilehu samint emereqalew. Ke’zam behuala tinish erefet ewesdalew. Thank you! I will graduate next week. Then I will take a break. Kevin: Melkam. Le’erefet min tadergeeyalesh? Good. What will you do during break? Sherry: Wede hulet-sost ageroch le’gubignit ehedalew. Simeles demo sira egebalew. Endeehum timihirten lemeqetel eyasebku noew. I will go to visit 2 or 3 countries. When I return I will go to work. I am also planning to continue with my education. Kevin: Betam tiru! Sira agniteshal malet noew? Very good! So does that mean you’ve already found a job? Sherry: Hulet bota agnichalew. Yetignaw endemigeba ke’erfet simelese ewesinalehu. I have found 2 jobs. I will decide which one I will take when I return from break.
-
Advanced - Bargain in Mercato
26/06/2017 Duração: 13minAdvanced - Bargain in Mercato by Amharic Pod - Learn the Language
-
Intermediate - I am hungry
16/06/2017 Duração: 10minIntermediate Dialogue: Chéri: Ïne rabäñ. Miïsa ïnïbla? Kevin: ïncčlalän. Ïne rïboñal Chéri: Mälkam ïzih bät ïnïbla? Kevin: Ïshi mïn mäblat tïfälïgiyalesh? Mïn tït'äcčiyalezh? Chéri: Ïne kïtfo ïbälalähu. Fanta dämo t't'alehu. Antäs? Kevin: Ïne tïbs ïbälalähu. Yämït'ät'aw dämo wäyïn näw. Cheri: Melkam ïnïzäz
-
Beginner - Fidel (Letters)
12/03/2017 Duração: 04minBeginner - Fidel (Letters) by Amharic Pod - Learn the Language
-
Intermediate - Mall dialogue
07/03/2017 Duração: 05minIntermediate level mall conversation. Amharic (Script) Chéri: T'ena yïst'ïlïñ sïme Chéri yïbalal. Guwadäñaye Bäza tïbalaläcč. Yänantäss? Kevin: Yäne sïm Kevin yïbalal. Yä’gwadäñaye dämo Steven yïbalal. Chéri: Ïzih mall tazäwätïralacču wäyis Ïzañaw? Kevin: Awo ïzihïm ïzañawïm bäbïzat ïnmät'alän. Ïnantäs? Chéri: Ïña yämäjämäriyacčïn gize näw. Kevin: Tadiya wädädacčut? Chéri: Awo, wädänäwal tïnïsh wïd näw ïnji Kevin: ehmm... ïrgït' wïd näw English Translation (Script): Chéri: Greetings, I am called Chéri. My friend is called Beza. Yours (pl.)? Kevin: I am called Kevin. Also my friend is called Steven. Chéri: Do you all visit this mall frequently? Kevin: Yes, we come to this and the other one often. You all? Chéri: This is our first time. Kevin: So then, Did you like it? Chéri: yes, we like it. It’s just a little expensive. Kevin: ehmm… surely it’s expensive.
-
00 Script Information
06/03/2017 Duração: 29sAll dialogues and Amharic resources are located at https://amharicpod.com
-
02 Mall Dialogue - Beginner
06/03/2017 Duração: 09minMall conversation in Amharic with English translation and explanation. Amharic (Script) Chéri: T'ena yïst'ïlïñ sïme Chéri näw. Guwadäñaye Bäza nat. Yänantäss? Kevin: Yäne sïm Kevin näw. Guwadäñaye dämo Steven näw. Chéri: Tïlïq mall näw ayïdäl? Kevin: Bät'am! Sïnt suq gobäñacču? Chéri: Amïst. Ïnantäs? Kevin: Ïña hulät bïcča! Chéri: Wïyï! Däkämacču? Kevin: Awo bätam yadäkmal. English (Script) Chéri: Greetings, my name is Sherry. My friend is Beza. You all? Kevin: My name is Kevin. Also my friend is Steven. Chéri: It’s a big mall isn’t it? Kevin: Very! How many shops did you visit? Chéri: Five. You all? Kevin: We only two! Chéri: Aww! Are you all tired? Kevin: Yes, it is very exhausting.
-
01 Greetings - Advanced
01/03/2017 Duração: 08minAdvanced level greeting in both English and Amharic Amharic (Script) Chéri: T'ena yïst'ïlïñ sïme Chéri yïbalal. Yantäss? Kevin: Yäne sïm Kevin yïbalal. Chéri: Mälkam. Moyah mïndïn näw? Kevin: Astämari näñ. Yancčis? Chéri: Lägizew yäbet ïmäbet näñ. Kevin: Mälkam. Lïjocč alush? Chéri: Awo hulät lïjocč aluñ. Andäñaw hulät amätu näw. Hulätäñaw dämo asïr wäru näw. Kevin: Bät'am bät'am t'ïru. English (Script) Chéri: Health to be you my name is Sherry. Yours? Kevin: My name is Kevin. Chéri: Good. What is your profession? Kevin: I am a Teacher. Yours? Chéri: For the time being I am a homemaker. Kevin: Good. Do you have children? Chéri: Yes, I have two children. One of them is two years old. The second one also is 10 months old. Kevin: Very very good.
-
01 Greetings - Intermediate
01/03/2017 Duração: 04minIntermediate level greetings and explanation in both Amharic and English. Amharic (Script) Chéri: Sälam Kevin Ïndämïn näh? Kevin: Dähna yïmäsgän. Endämïn näsh? Chéri: Dähna yïmäsgän. Bet hulu sälam nacčew? Kevin: Sälam nacčew. Ancčis gar? Bet selam nacčew? Chéri: Sälam nacčew awo. English (Script) Chéri: Hello Kevin, how are you? Kevin: Well, thankfully*. How are you (f.)? Chéri: Well, thankfully*. Is everyone in the home well**? Kevin: All are well. On your side? Is everyone in the home well? Chéri: Yes all are well. *Thanks to him (the creator) ** Literally “Peace”
-
01 Greetings - Beginner
28/02/2017 Duração: 03minIn this episode, we will take a brief look at a simple greeting in Amharic. Amharic (Script) Chéri: Sälam t'ena yïst'ïlïñ. Ïndämïn näh? Kevin: Dähna yïmäsgän. Endämïn näsh? Chéri: Dähna yïmäsgän. English (Script) Chéri: Peace, May he (God) give health to you on my behalf*. How are you? Kevin: Fine, thank him (God). How are you (female)? Chéri: Fine, thank him (God). * Entire sentence colloquially is a greeting meaning “hello”