Kqeds Forum
Translating the World Through Literature
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 0:54:48
- Mais informações
Informações:
Sinopse
Books have long transported us to other worlds and lives. But in the American publishing market only a small fraction of books are works in translation –literature from around the world that has been translated for an English-language audience. Now, the non-profit Center for the Art of Translation is opening a bookstore and cultural center in downtown San Francisco dedicated to bringing translated works to the public. In this hour, we talk to publishers and literary translators to ask: What does it take to bring a book to an English reading audience? How do translations challenge our world view? Guests: Olivia Sears, board president and founder, Center for the Art of Translation Bruna Dantas Lobato, Brazilian literary translator; her translation of “The Words That Remain” by Stênio Gardel won the 2023 National Book Award for Translated Literature; writer, “Blue Light Hours;" assistant professor of English and Creative Writing, Grinnell College Adam Levy, publisher, Transit Books Learn more about your ad